О. Алешина
«О "замысловатой клевете" на Пушкина»
«Новые Известия», 9 января 2003 г.
— Дурят нашего брата! — с деланой патетикой восклицает госпожа Алешина, единственная из всех присяжных пушкинистов рискнувшая прокричать нечто типа "Держите вора!" в ответ на интервью, опубликованное в "Новых Известиях" ("Пупок чернеет сквозь рубашку..." — 28 ноября 2002 г.) Ее отчаянный порыв на какое-то время может показаться настолько искренним, что впору забыть простую истину: громче всех призывают "держать вора" как раз те, кто сами нечисты на руку.
С г-жой Алешиной мне повезло — даже
больше, чем мог ожидать. Ведь после выхода в 1998 году моей книги "Прогулки с Евгением Онегиным" с анализом содержания романа "Евгений Онегин" оказалось совершенно невозможным заставить "официозную" пушкинистику хоть как-то отреагировать на вскрывшиеся факты организованного на уровне Российской Академии Наук грандиозного обмана в отношении содержания творчества А.С. Пушкина. Так что это — первый случай, когда "штатная пушкинистика" дает мне бой.
К оглавлению
Конечно, О. Алешина — далеко не "крупняк" в пушкинистике; скорее всего, это либо начинающая аспирантка, покорно выполняющая волю своих шефов, либо коллективный псевдоним "группы товарищей" от "штатной" пушкинистики. Ведь академический "крупняк" давно уже сообразил, что его поймали за руку, и, поскольку крыть нечем, будет до конца юлить и притворяться, что все это — "Божья роса". Поскольку никак не отреагировать на материал в "Новых Известиях" было невозможно (это означало бы слишком уж откровенную капитуляцию), решили спрятаться за фигуру никому не известной О. Алешиной, вооружив ее, как можно судить, полным арсеналом доводов тех, чья научная карьера вымощена ложью о творчестве Пушкина. Поскольку ясно, что вся аргументация О. Алешиной шита белыми нитками, то решили "замазать швы" наиграной патетикой с уклоном в кликушество.
Что ж — видать, более веских аргументов, чем выложила представленная О. Алешиной "группа товарищей", уже не дождаться, так что вполне можно считать, что это — результат четырехлетней напряженной мозговой атаки официальной пушкинистики, крепко обиженной за "Прогулки с Евгением Онегиным".
... Вот уже пятый год, как все не удавалось избавиться от беспокойства: вроде бы все выверено, по полочкам разложено; а там— поди знай — вдруг кто-то из пушкинистов действительно выкопает какой-то промах... Ведь 350 страниц убористого текста — в общем-то немало для любителей соринок в чужом глазу. И вот теперь, благодаря "Замысловатой клевете на Пушкина" г-жи Алешиной убеждаюсь наконец: нет, таки не выкопали. Ни соринки. Уж столько соли я им там насыпал, что такой удобный повод разделаться со мной они никак бы не упустили. Вот читаю этот памфлет и диву даюсь: эта академическая братия оказалась еще более беспомощной, чем выглядит в "Прогулках с Евгением Онегиным". Господи, так трусливо спрятаться за спину женщины...
К оглавлению
Не может не укреплять ощущения комфортности и аргументация типа "Это бездоказательно": ведь невозможно поверить, что пушкинистка не ведает проблем доказательства в газете, адресованной массовому читателю; что ежедневные СМИ существут не для того, чтобы публиковать монографии объемом в десятки авторских листов; что сам жанр газетного интервью заведомо предполагает тезисное изложение только окончательных выводов... Так вот для меня комфортность таких эпизодов заключается в осознании того, что пушкинистика в лице общем-то достаточно образованной О. Алешиной прибегает к таким методам полемики по причине крайнего отчаяния. Действительно, в сложившейся ситуации вокруг Пушкина и "Евгения Онегина" газетное интервью — едва ли не единственная форма подачи материала, позволяющая "штатным" пушкинистам пусть с чудовищной передержкой, пусть с риском выглядеть юродивыми, но все же ввести тезис о "бездоказательности". И именно то, что они обратились к такому избитому приему из арсенала кухонной полемики, свидетельствует об отсутствии у них какой-либо надежды хоть чем-то возразить в отношении содержания "Прогулок с Егением Онегиным". Которые все они конечно же читали.
То, что пытается защищать представляемая О. Алешиной официозная пушкинистика, как раз и является "замысловатой клеветой" на Пушкина. В свое время они с санкции Вождя приватизировали национальную святыню, и с тех пор так и продолжают "отпускать" ее населению строго дозированными, препарированными под свою кочку зрения порциями. Прав был Фридрих Энгельс: собственностью бюрократа является все государство (включая и духовные ценности, естественно).
... Подготовленный ответ на замысловатую клевету на Пушкина О. Алешиной получился слишком объемным, а содержание целой книги в газетную полосу никак не втиснешь. Поэтому текст ответа в том виде, как он вышел из печати, в некоторых местах сопровождаю примечаниями, содержание которых и составляет часть того, что пришлось вырывать из живого. Думаю, что для тех, кто заинтересуется проблемой, но не захочет читать "Прогулки с Евгением Онегиным" целиком, этого будет достаточно. Для желающих получить более подробную информацию ниже приводится оглавление с гипессылками к главам этой книги (1998 г.) и полному ее тексту в одном файле, а также к посвященной содержанию "Евгения Онегина" главе из вышедшей на два года раньше книги-предшественницы (1996 г.).
Итак:
Вокруг «Замысловатой клеветы на Пушкина» О. Алешиной
1. «Замысловатая клевета на Пушкина» или кликушество во Пушкине?
С позиций официальной пушкинистики О. Алешина отрицает, что в романе «Евгений Онегин» пародируется Павел Катенин.
След. глава: 2. Пупок чернеет сквозь рубашку... (текст интервью).
Пушкин создал роман со структурой мениппея, в которой в образе Евгения Онегина сатирически вывел Павла Катенина.
3. О "замысловатой клевете" на Пушкина (реакция пушкинистки О. Алешиной).
Набоков колебался, приводить ли похабный стишок в "Комментарии к роману Пушкина «Евгений Онегин»" ... Можно представить, как взбесила Пушкина халтура под маркой «Евгения Онегина» — О. Алешина
4. Вот тебе, бабушка, и Макарьев день! (ответ О. Алешиной).
В статье "О замысловатой клевете на Пушкина" пушкинистка О. Алешина проявила профессиональную некомпетентность, незнание творческой истории создания «Евгения Онегина», допустила факты подлога.
Примечания к разделу:
4.1. "... Сам Александр Сергеич Пушкин С мосье Онегиным стоит"
4.2. Пушкин, «Евгений Онегин» и русский душою пушкинист В. Набоков...
4.3. Предисловие Пушкина к изданию первой главы романа «Евгений Онегин» (1825 г.)
4.4. Примечание 11 к Первой главе романа Пушкина «Евгений Онегин» (1825 г.)
4.5. Примечание Пушкина о галлицизме к Первой главе романа
«Евгений Онегин» (1825 г.)
4.6. А.С. Пушкин: «Евгений Онегин» и генезис образа Татьяны
4.7. Пушкин и его дядя Василий Львович: антикатенинский тандем
4.8. «Руслан и Людмила»: романтик Пушкин против архаиста Катенина
4.9. «Ответ Катенину»: Пушкин отвергает "кубок с отравленным вином"
4.10. Пушкин, «Евгений Онегин» и "прекрасный поэтический талант" Катенина
4.11. «Евгений Онегин»: "театра злой законодатель" — П.А. Катенин
4.12. «Граф Нулин» и «Домик в Коломне»: Пушкин избивает Катенина
5. "Евгений Онегин" — роман-мистификация ("Пушкин — не стихи!")
Булгаков увязывает содержание "Мастера и Маргариты" с романом Пушкина "Евгений Онегин". Структурный анализ показал, что художественный замысел Пушкина и Булгакова трактуется неверно (глава из книги "Романы Пушкина Евгений Онегин и Булгакова Мастер и Маргарита: традиция литературной мистификации").
|
«Прогулки с Евгением Онегиным» (1998, 350 стр.)
Теория литературы и Пушкин: "Евгений Онегин" — мениппея, ее скрытый рассказчик — сам Евгений Онегин. Пушкин опубликовал эпилог, где Онегин показан в старости. "Гамлет" и "Онегин": идентичная композиция.
Литературоведение неверно трактует содержание романа "Евгений Онегин";
отсутствуют не только теория литературы, но даже научные формулировки таких
понятий, как "фабула", "сюжет", "композиция".
Глава I. Предварительные замечания
Теория литературы и структурный анализ текста свидетельствуют, что, как и
"Памятник", "Евгений Онегин" — мениппея. Пушкин вложил в образ Татьяны не то, что видели в нем Достоевский и Набоков.
Структура: у романа "Евгений Онегин" есть пролог, который Пушкин озаглавил как "Отрывки из путешествия Онегина". Такие специалисты как Мейлах, Набоков, Бонди, Лотман, по-разному оценивают его значение.
Глава III. Пушкин и романтизм: миф и реальность
Пушкин отстаивает романтизм: романтик Баратынский, спародированный в романе
"Евгений Онегин", сам содействовал этому. В частности, ввел в контескт романа свои поэмы "Бал" и "Цыганка".
Структура романа "Евгений Онегин" — мениппея. В мистификации участвовали Баратынский, Дельвиг, Плетнев, Вяземский. Отсылкой к поэме "Ленора" Пушкин ввел в контекст две поэмы Жуковского — "Людмила" и "Светлана".
Глава V. Литературоведение: публицистика или наука?
Литературоведение как наука: ее составляющие — теория литературы (поэтика) и история литературы; критика — уже публицистика, но поскольку оперируют только ее методами, структурный анализ невозможен.
Глава VI. К вопросу о методологии теории литературы, или О возможности доказательств в филологии
Бахтин, эстетика, структура образа: фабула и композиция образуют сюжет (знак). Основа анализа — постулат и гипотеза. Мениппея как род литературы: ее элементы — эпос, лирика, драма и особый рассказчик.
Глава VII. Мениппея: мета-род литературы
Мениппея и структура: фабула сказа, фабула рассказчика, фабула автора. Особая
композиция: рассказчик и его интенция, противоречащая авторской. Завершающая
эстетическая форма — метасюжет.
Глава VIII. Апробация теории: "тиха" ли украинская ночь?..
"Полтава" — сатирическая мениппея, ее бытующая трактовка — ложный сюжет. Пушкин высмеивает историка (рассказчик "Полтавы"), чернящего Мазепу в угоду престолу. У Пушкина Мазепа — народный герой.
Глава IX. "Энциклопедия русской жизни" и ее время
Реалии романа: бригадир Ларин, Зарецкий, ламуш, фижмы, вист, "Опасный сосед" Буянов, роговая музыка, гвардии сержант, Макарьев, ярмарка... Все это свидетельствует, что действие завершается до 1812 года.
Глава X. Пролог романа "Евгений Онегин"
Аракчеевские поселения в романе "Евгений Онегин" даже не замышлялись. Путешествие Онегина (Крым, Кавказ, Одесса) — пролог романа: все это было еще до того, как скончался "Мой дядя самых честных правил".
Глава XI. Рассказчик романа "Евгений Онегин"
Письмо Татьяны исполнено стилем письма Онегина и рассказчика романа. Стиль речи персонажей и строфика свидетельствуют, что рассказчик романа "Евгений Онегин" ("скромный автор наш") — сам Евгений Онегин.
Глава XII. Рассказчик против "Издателя"
Пушкин и рассказчик: дополнительный сюжет романа "Евгений Онегин". Это — изощренная мистификация, использующая внетекстовые структуры, включая текст обложки (Евгений Онегин), эпиграф и примечания.
Глава XIII. Интенция и психологические доминанты рассказчика
Интенция и психология рассказчика: Онегин страдает комплексом Сальери, его мучит тень убитого им Ленского, тоска из-за неудавшейся любви и подсознательное стремление побольнее узвить Татьяну.
Глава XIV. Три путешествия Онегина (к биографии героя)
Евгений Онегин совершил три путешествия:
Одесса (до приезда в деревню), Италия (после дуэли), Африка (уже после описанного в 8-й главе отказа Татьяны). Все три путешествия упомянуты в первой главе романа.
Глава XV. Эпилог... "неоконченного" романа "Евгений Онегин"
У "неоконченного романа" "Евгений Онегин" есть эпилог, о наличии которого даже не подозревали. Это — "Разговор книгопродавца с поэтом", где Пушкин показал судьбу стареющего Онегина.
Глава XVI. "Он к крепости стал гордо задом..."
Как знаковая система, мениппея "Евгений Онегин" содержит информацию о наличии третьей пары фабула-сюжет. В ней рассказчик обретает черты реальной личности, с которой Пушкин создал образ Онегина.
Глава XVII. "Не плюй в колодец, милый мой"
Прототипом образа главного героя в романе "Евгений Онегин" послужил поэт-младоархаист, декабрист Катенин. Это он, "скромный автор наш", переводил "Ад" Данте — на него указал Пушкин в примечании 20.
Глава XVIII. "Парнасский отец" (любимый учитель Пушкина)
Первым учителем Пушкина был его дядя Василий Львович. Он ввел его в общество
"Арзамас", к членам которого Катенин относился негативно. Пушкин впервые
спародировал Катенина в 15 лет.
Глава XIX. "Сплетни" и анти-"Сплетни"
Структурный анализ: в поэме "Руслан и Людмила" объектом сатиры является не Жуковский, а Катенин (импотент Черномор). Катенин ответил пьесой
"Сплетни", в которой Пушкин показан как подлый интриган.
Глава XX. "Преображенский приятель"
Пушкин, романтизм и реализм: "Евгений Онегин" и "Борис Годунов" — сатирические пародии, ответ на "Сплетни" Катенина. И Вяземский создал стихотворения, в которых пародируется ненавидивший "Арзамас" Катенин.
Глава XXI. Онегин: неудавшийся стряпчий... Онегина?
В ответ на сатиру в романе "Евгений Онегин", Катенин открыто пародирует поэму "Руслан и Людмила" в поэме "Княжна Милуша". Которую, со слов Катенина, Пушкин назвал его лучшим произведением.
Глава XXII. "Доброму приятелю" есть что вспомнить...
Белинский считал, что Татьяна — нравственный эмбрион. В романе "Евгений Онегин" пародируются творения Катенина: "Наташа", "Ольга", "Певец Услад", "Убийца", "Леший", "Сплетни","Мстислав Мстиславович".
Глава XXIII. Сальери: сошед со страниц романа...
В поэме "Старая быль" Катенин вывел Пушкина как кастрированного инородца,
придворного поэта. В "Ответ Катенину" Пушкин ввел метафору, отсылающую
к поэме "Моцарт и Сальери".
Глава XXIV. "Бейронским пеньем огласишь"
Поэмой "Полтава" Пушкин ответил на обвинения
Катенина, содержащиеся в поэме "Старая быль". Герой поэмы "Медный всадник" неврастеник Евгений — тот же что в романе "Евгений Онегин" и поэме "Домик в Коломне".
Глава XXV. Поверка тут: какая в нем цена...
В стихотворениях "Памятник", "Чернь", "Поэту", "Поэт и толпа", "Езерский"
Пушкин пародирует Катенина. Утратив читателей, Катенин продолжает воевать
с романтизмом.
Цявловская ошибалась, утверждая, что в стихотворении "Демон" выведен
Александр Раевский. Пушкинский Демон — это Павел Катенин, его лживые воспоминания о Пушкине увели пушкинистику далеко от истины.
Глава XXVII. "Побасенки" Пушкина или Белкина?
В сатирическом цикле-мениппее "Повести Белкина" и "История села Горюхина"
рассказчик Белкин не может быть объектом сатиры Пушкина; объект сатиры — Катенин.
Глава XXVIII. И.П. Белкин: незадачливая жертва анонима
Рассказчик цикла "Повести Белкина" — вовсе не Иван Петрович Белкин, а некий аноним — помещик из села Ненарадово. Им же написана "История села Горюхина", где Белкин — объект его сатиры.
Глава XXIX. Сальери: старое амплуа в новой личине
Пушкин и нарратология: три образа — Белкин, гробовщик и рассказчик сливаются в один. Ненарадовский помещик — слабый литератор: Белкин как образ у него не получился. Зато Гробовщик вышел идеально.
Глава XXX. "Не пью, любезный мой сосед!"
"Повести Белкина": Пушкин изображает, как неумелый литератор — ненарадовский помещик (Катенин) пародирует его творчество, показывая его, Пушкина, как графомана Белкина.
Глава XXXI. "Гробовщик": образ персонажа, романа, или...?
"Повести Белкина", дедукция и структура: Катенин — Гробовщик, и Пушкин —Гробовщик. Борьба двух образов — особый сюжет, в который вовлечены все контексты противостояния между Пушкиным и Катениным.
Глава XXXII. Мениппея: эстетический джин с функциями гробовщика художественности?
Мениппея и ее структура: композиция как эстетический объект — враг художественности? Эстетика: композиция и завершенная эстетическая форма, ее художественное восприятие как объекта изображения.
Глава XXXIII. "Не то, не так, не там..."
"Евгений Онегин" и текстология: грубо нарушая авторскую волю Пушкина,
Большое академическое собрание сочинений искажает композицию романа. Искажения умножены Малым академическим собранием.
"Евгений Онегин", текст и текстология: "посвящение П.А. Плетневу" — мистификация, с которой сам Плетнев был согласен. При подготовке академических изданий текстологи изъяли важные структурные элементы.
Глава XXXV. Совесть Нации и ее время
Председатель Пушкинской комиссии академик Лихачев, глава ОЛЯ РАН академик Челышев, ИМЛИ и не прекращающийся с 1937 года юбилей. Пушкин и "Евгений Онегин" — жертвы мародерства академиков РАН.
Текст книги ПРОГУЛКИ С ЕВГЕНИЕМ ОНЕГИНЫМ в одном файле (объем файла с иллюстрациями 1 мб) Пушкин и романтизм: роман "Евгений Онегин" и ошибки пушкинистики (сокращенное изложение содержания книги) Романы Пушкина "Евгений Онегин", Булгакова "Мастер и Маргарита": традиция литературной мистификации (Как и роман Пушкина "Евгений Онегин", "Мастер и Маргарита" Булгакова — литературная мистификация).
|